היי, שמי גלית נתן

לפני יותר מעשור החלטתי שאני עושה רק מה שאני אוהבת, ואני רוצה לחוות ולהתרגש כל יום מחדש, עזבתי עבודה אפרורית בבנק, והקמתי עסק לנומרולוגיה וחשוב לי לעזור לאנשים כל יום מחדש.

כחלק מהסקרנות שלי אני מאוד אוהבת להכיר ולהתנסות בחידושים בתחום הצרכנות, לייף סטייל, ספרים, טיולים בארץ מתכונים ועוד, הבלוג נותן לי הרבה עניין ואני שמחה לשתף מכל הלב.

חיפוש בבלוג
תרגום עם גוגל
הרשמו לעדכונים במייל

זמן קריאה לילדים – תולעת גדולה ושמנה מאת קתרינה מקיורובה

שיתוף ב facebook
שיתוף ב whatsapp
שיתוף ב twitter
שיתוף ב pinterest
שיתוף ב email
שיתוף ב print

ספר הילדים "תולעת גדולה ושמנה" מאת קתרינה מקיורובה, ספר ילדים ,עם איורים צבעוניים ומקסימים, מעודד לדמיון והמצאות, ומראה לילדים איך ניתן להמציא שימושים לחפצים שיש בכל בית, איך אפשר להנות מהפשטות ולכייף עם חברים, הכל תלוי בדבקות במטרה, וברצון גם של ההורים להראות לילדים דוגמאות, ובכך הילדים יכולים להשתעשע בכל עת וגם להיות יצירתיים, ולמצוא רעיונות חדשים למשחק, ספר ילדים מקסים ממש.

פַּעַם אַחַת הָיוּ שְׁלוֹשָׁה חֲבֵרִים: פִּיפּוֹ, קֵנִי וּבּוֹד. הֵם חִפְּשׂוּ תָּמִיד רַעֲיוֹנוֹת חֲדָשִׁים לְמִשְׂחָק. 
אֲבָל לֹא מְשַׁנֶּה בְּמָה שִׂחֲקוּ, הָעִקָּר שֶׁהָיוּ יַחַד. יוֹם אֶחָד הֵם מָצְאוּ אֲבַטִּיחַ, אָדוֹם וּמַבְטִיחַ. קֵנִי וּבּוֹד הִצִּיעוּ  – בּוֹאוּ נִזְלוֹל. אֲבָל לְפִּיפּוֹ לֹא הִתְחַשֵּׁק. הוּא פָּרַשׁ, הִתְרַחֵק, וְחִפֵּשׂ לֶאֱכוֹל דְּבַר־מָה נִפְלָא כְּמוֹ תּוֹלַעַת שְׁמֵנָה וּגְדוֹלָה.
הַאִם הוּא מָצָא? אֶפְשָׁר לוֹמַר שֶׁיָּצָא לְחַפֵּשׂ אֲתוֹנוֹת וּמָצָא אֶת הַמְּלוּכָה.

תּוֹלַעַת גְּדוֹלָה וּשְׁמֵנָה הוּא סִפּוּר יְצִירָתִי וּמְשַׁעֲשֵׁעַ עַל דְּבֵקוּת בַּמַּטָּרָה – יָגַעְתָּ וּמָצָאתָ – תַּאֲמִין – וְעַל הַכֵּיף שֶׁבְּלִהְיוֹת יַחַד, אַךְ לִפְעָמִים טוֹב גַּם לֹא לִזְרוֹם עִם כּוּלָּם.
הַסִּפּוּר וְאִיּוּרָיו הַנִּפְלָאִים תּוֹאֲמִים אֶת דִּמְיוֹנָם הַיְּצִירָתִי שֶׁל יְלָדִים, הָאוֹהֲבִים לְהַמְצִיא שִׁמּוּשִׁים לֹא שְׁגוּרִים לַחֲפָצִים שׁוֹנִים.
חַפְּשׂוּ גַּם אֶת סִפְרָהּ הַמַּצְלִיחַ שֶׁל אוֹתָהּ סוֹפֶרֶת וּמְאַיֶּרֶת לָמָּה אַתָּה לֹא פּוֹרֵחַ שֶׁיָּצָא בְּהוֹצָאַת מָטָר.

הספר: תולעת גדולה ושמנה

מאת: קתרינה מקיורובה

74 ש"ח

מטר הוצאה לאור

נוסח עברי: נעמי בן-גור

עריכה לשונית: רותי חזנוביץ

ניקוד: שרה קרמין

שיתוף ב print
להדפסת המתכון לחצו כאן

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר.

Translate »
דילוג לתוכן